Για το American Pastoral ο Phillip Roth έχει κερδίσει το Πούλιτζερ. Το βιβλίο ακολουθεί μέσω του αγαπημένου alter ego του Roth, Nathan Zuckerman, τη ζωή του Seymour "Swede" Levov, ενός κλασικού Αμερικάνου «θεού» των αθλημάτων στο Λύκειο που όμως απαρνιέται τη ζωή της δόξας για να πάρει την οικογενειακή βιοτεχνία γαντιών και να πραγματώσει το Αμερικάνικο όνειρο, σπίτι, ακριβό αμάξι, σκυλί, γυναίκα και παιδιά ( με αυτή τη σειρά). Είναι ένας απόλυτα «πολιτικώς» ορθός τύπος, που κάποια στιγμή μια ανωμαλία συμβαίνει στη ζωή του. Η κόρη του Μαίρη αναμιγνύεται με τα πολιτικά και θέλοντας να βάλει τον πόλεμο μέσα στην Αμερική, βάζει μια βόμβα. Εκείνη εξαφανίζεται κι η ζωή του πατέρα της παραμένει βαθιά πληγωμένη.
Το θέμα είναι πιασάρικο, με πολιτικές αιχμές και μομφές για το «Αμερικάνικο όνειρο», η αρχή είναι εξαιρετική. Όμως το βιβλίο έχει σοβαρότατα προβλήματα πλοκής, όλα τα βασικά στοιχεία μας παρουσιάζονται από την αρχή και μετά δεν μένει παρά μια ατελείωτη φλυαρία πολλών σελίδων. Ο Phillip Roth δεν είναι από τους αγαπημένους μου αλλά δεν μπορώ να πω πως δεν απόλαυσα το «Human stain». Το American pastoral πάντως μου έγινε αφόρητο και το τελείωσα μονάχα καθαρά από βιβλιοφαγική διαστροφή.
Το θέμα είναι πιασάρικο, με πολιτικές αιχμές και μομφές για το «Αμερικάνικο όνειρο», η αρχή είναι εξαιρετική. Όμως το βιβλίο έχει σοβαρότατα προβλήματα πλοκής, όλα τα βασικά στοιχεία μας παρουσιάζονται από την αρχή και μετά δεν μένει παρά μια ατελείωτη φλυαρία πολλών σελίδων. Ο Phillip Roth δεν είναι από τους αγαπημένους μου αλλά δεν μπορώ να πω πως δεν απόλαυσα το «Human stain». Το American pastoral πάντως μου έγινε αφόρητο και το τελείωσα μονάχα καθαρά από βιβλιοφαγική διαστροφή.
Τι τραβάμε εμείς οι βιβλιολάγνοι!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΤα μόνα βιβλία του που έχω διαβάσει είναι το "Αντίο Κολόμπους", που μου άρεσε κι έχω κάνει και ανάρτηση γι' αυτό και η "Απάτη", που δεν μου άρεσε καθόλου.
Απίστευτα βάσανα...:P
ΑπάντησηΔιαγραφήΕγώ έχω διαβάσει το "Ανθρώπινο Στίγμα" και "τη Νόσο του Πόρτνοι". Το πρώτο μου άρεσε, το δεύτερο ήταν αδιάφορο.
φυσικό είναι να σου φάνηκε αφόρητο μετά από κάποιο σημείο..δεν είσαι αμερικανίδα. Υποψιάζομαι ότι το διάβασες και στα αγγλικά..
ΑπάντησηΔιαγραφήΣτα αγγλικά το διάβασα αλλά η γλώσσα δεν με ενοχλεί, διαβάζω αρκετά συχνά στα Αγγλικά. Μπορεί να έχεις δίκιο πως φταίει που δεν είμαι Αμερικανίδα. Κάποια βιβλία χρειάζονται συγκεκριμένο υπόβαθρο για να τα απολαύσεις, ίσως.
ΑπάντησηΔιαγραφήἀκριβῶς, ἀφόρητο. Γιὰ μένα ἀφόρητο ἦταν τὸ βυζί. Μιλᾶμε ἔβαλα ἕναν γείτονα νὰ μὲ δέσει στὴν πολυθρόνα ὥστε νὰ τὸ τελειώσω καὶ μὲ ἀνοικτὸ γουώκκυ τόκυ τὸν εἰδοποίησα νὰ ἔλθει νὰ μὲ λύσει! Ἀφόρητο!
ΑπάντησηΔιαγραφή