26/5/13

Εκδήλωση για τη μετάφραση της λατινοαμερικάνικης λογοτεχνίας


Με προσκάλεσε ένας παλιός φίλος, κι επειδή εγώ διαφορετικά ούτε που θα την είχα πάρει χαμπάρι, είπα να τη μοιραστώ γιατί φαίνεται εξαιρετική. Μιλάμε για εκλεκτούς μεταφραστές, όλοι τους ένας κι ένας. Ο Κώστας Αθανασίου μεταξύ άλλων είναι ο μεταφραστής του Παδούρα και των Άγριων ντετέκτιβ του Μπολάνιο, η Κλεοπάτρα Ελαιοτριβιάρη έχει μεταφράσει Πέδρο Χουάν Γκουτιέρες και Μανουέλ Βάσκεθ Μονταλμπάν, ο Κρίτων Ηλιόπουλος Χόρχε Μπουκάι, Τάιμπο ΙΙ και το εμβληματικό 2666, και η Τατιάνα Ραπακούλια παιδικά βιβλία που είναι ίσως και από τα πιο δύσκολα στη μετάφραση.  Άρα ο,τι έχουν να πουν θα είναι ενδιαφέρον- τουλάχιστον για μένα.

Η εκδήλωση θα γίνει την Παρακευή 31 Μαίου στις 19:30. Ακολουθεί και λάτιν πάρτι, αλλά αυτό στη δική μου ενδιαφέρουσα κατάσταση είναι μάλλον εκτός ορίων. 


Υ.Γ. 42 Φυσικά και αδικώ τους μεταφραστές, δεν επιχειρώ το βιογραφικό τους, τί μου αρέσει εμένα από αυτά που μετέφρασε ο καθείς παραθέτω ως εύσημα.

 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου